Über mich

Herzlich willkommen auf meiner Webseite!

Mein Name ist Irma Berscheid-Kimeridze und ich bin leidenschaftliche WordPress-Designerin & Content-Managerin. Auf dieser Seite erfahren Sie mehr über mich. Mit meinen umfassenden Kenntnissen in der Erstellung maßgeschneiderter Websites und der Verwaltung hochwertiger Inhalte möchte ich meinen Kunden helfen, eine starke und professionelle Online-Präsenz aufzubauen.

Irma Berscheid-Kimeridze

Meine Fähigkeiten als WordPress-Designerin ermöglichen es mir, benutzerfreundliche und ästhetisch ansprechende Websites zu erstellen, die sowohl mobil als auch auf Desktop-Geräten optimal funktionieren. Darüber hinaus verfüge ich über umfassende Erfahrung in der Verwaltung von Inhalten für Websites, einschließlich der Erstellung hochwertiger, suchmaschinenoptimierter Inhalte und der Entwicklung effektiver Content-Strategien.

Ich freue mich darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um Ihre Online-Präsenz zu stärken und Ihre Vision in die Realität umzusetzen. Lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, Ihre Marke online zum Strahlen zu bringen!

Die Faszination für Fremdsprachen: Warum ich mich für ein Germanistikstudium entschieden habe

Fremdsprachen haben mich immer fasziniert. Deswegen habe ich mich entschieden, die deutsche Sprache zu studieren. Warum Deutsch? Damals, in der Sowjetunion war es üblich, in den Schulen als erste Fremdsprache Russisch zu lernen. Als zweite Fremdsprache kamen Englisch, Deutsch und Französisch. Ich habe mich für Germanistikstudium entschieden. Nach erfolgreichen Aufnahmeprüfungen fing ich an, an der Staatlichen Iwane Dschawachischwili Universität die deutsche Sprache und Literatur zu studieren. Abgeschlossen mit Auszeichnung.

Erste Begegnungen mit Deutschland

Bereits während des Studiums konnte ich erste Erfahrung mit Deutschland sammeln. In 1991 und 1993 kam ich im Rahmen des Schüleraustausches nach Deutschland. Im gleichen Jahr, 1993 hatte ich das Glück, mit DAAD-Stipendium an einem dreiwöchigen Hochschulsommerkurs teilzunehmen.

Liebe zu Domstadt entdeckt

In 1997 bin ich zum Studienzweck nach Köln gekommen. Seitdem lebe und arbeite ich in Köln.

Über mich; Domstadt Köln
Köln © Pixabay

Um etwas mit Deutsch und Georgisch aufzubauen, habe ich mich entschieden, als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig zu werden. So habe ich die Ermächtigung als Übersetzerin und Beeidigung als Dolmetscherin erlangt. Diese beiden Berufe übe ich seit mehr als 20 Jahren. In der Zeit konnte ich Erfahrung mit Übersetzungen aller Art sowie mit dem Unterrichten der georgischen Sprache sammeln.

Das Unterrichten der georgischen Sprache ist auch eine wunderbare Möglichkeit, meine Fähigkeiten und mein Wissen zu teilen. Es gibt viele Menschen, die daran interessiert sind, eine neue Sprache zu lernen, und ich kann ihnen helfen, dies zu erreichen. Es ist eine großartige Möglichkeit, meine Erfahrungen und Kenntnisse weiterzugeben und anderen zu helfen, ihre Ziele zu erreichen.

Content-Management und Umgang mit WordPress

Parallel dazu habe ich begonnen, mich für Content-Management und digitales Marketing zu interessieren. Ich habe festgestellt, dass ich meine Leidenschaft für die georgische Sprache und Kultur nutzen kann, um online Inhalte zu erstellen und zu verwalten, die Menschen auf der ganzen Welt erreichen. Ich habe mich dazu entschieden, mich mit Content-Management zu beschäftigen. Dabei habe ich den Umgang mit WordPress erlernt und mehrere Webseiten erstellt.

Ich teile mein Wissen und meine Begeisterung für die georgische Sprache und Kultur gern mit anderen. Ich möchte dazu beitragen, dass die georgische Sprache weltweit bekannter und zugänglicher wird.

Tauchen Sie also ein in die faszinierende Welt der georgischen Sprache und entdecken Sie gemeinsam mit mir die Schönheit und Vielfalt dieser einzigartigen Sprache.

Ein umfangreicher Überblick über meine Tätigkeiten

August 2023: Fertigstellung des Lehrbuchs «Georgisch lernen – Lesetexte»
Juni 2023: Fertigstellung des Lehrbuchs «Georgisch – Lesen und Schreiben lernen»
Seit 2019 arbeiten an Webseiten mit WordPress und TYPO3.
Übersetzungen von georgischen Texten in die deutsche Sprache für Filme und Dokumentationen
Mitwirkung an mehreren Radiosendungen
2009-2020: Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher e.V.)
Seit 2009 Lehrerin für Georgisch bei der GIZ (Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit)
2007-2014 Landeskunde-Tutorin für Georgien
2005: Vierwöchiger Einsatz als Sprachmittlerin im Auftrag der Deutschen Bundeswehr
Seit 2000 Mitwirkung an Webseiten über Georgien: zahlreiche Artikel aus der Rubrik Kultur und Politik
2004 Ermächtigung als Übesetzerin und Beeidigung als Dolmetscherin für die georgische Sprache
Seit 2000 Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin

Wenn Sie mehr über meine Arbeit und Projekte erfahren möchten, können Sie gerne meine Webseite Georgisch.com besuchen.